Cái duyên của người cầm bút

Dương Trang 23/09/2020 13:53

(HPĐT)- Kiều Bích Hậu là cây bút nữ khá nổi tiếng và được nhiều người biết đến không chỉ trên văn đàn cả nước, tên của chị còn vượt ra ngoài biên giới. Có lẽ chị là một trong số không nhiều những nhà văn sớm thành danh, nhất là về mảng truyện ngắn.

Nhà văn Kiều Bích Hậu.


Ngay từ tuổi hai mươi, Kiều Bích Hậu đã được nhận giải Khuyến khích với truyện ngắn “Huyền thoại về người đẹp” tại cuộc thi Tác phẩm Tuổi xanh do Báo Tiền Phong và Trường viết văn Nguyễn Du tổ chức năm 1992. Rồi sau đó liên tiếp là những giải thưởng tại các cuộc thi uy tín như: giải Nhì dành cho truyện ngắn “Đợi đò”, cuộc thi truyện ngắn Báo Văn nghệ năm 2006-2007; giải Khuyến khích truyện ngắn “Mùa sen”, “Nốt cuối của bản nhạc Jazz” trong cuộc thi truyện ngắn Tạp chí Văn nghệ Quân đội 2008-2009...

Dường như không chấp nhận sự thua thiệt của phái yếu luôn phải nặng gánh với thiên chức của người phụ nữ, Kiều Bích Hậu đi nhiều, viết khỏe. Với vị trí công việc hiện nay là Thư ký Tòa soạn Tạp chí Dệt may - Thời trang Việt Nam và thành viên Ban đối ngoại của Hội Nhà văn Việt Nam, Kiều Bích Hậu càng có thêm điều kiện để sải bước đến những vùng xa, để rồi sau đó bạn đọc lại được đón nhận những truyện ngắn của chị khi thì trên Báo Văn nghệ, khi thì Tạp chí Văn nghệ Quân đội hoặc Văn nghệ Công an hay trên nhiều báo và tạp chí khác như Thanh niên, Tiền phong, Lao động cuối tuần...

Đến nay, Kiều Bích Hậu có hơn mười đầu sách gồm 10 tập truyện ngắn; 1 tiểu thuyết; 1 tập tản văn, 1 tập bút ký và đang hoàn thiện những chương cuối của cuốn tiểu thuyết đang được bạn đọc đón đợi. Quả là gia tài văn chương đáng nể của nữ nhà văn đang độ sung sức cả về tuổi đời và tuổi nghề.

Mới đây, Kiều Bích Hậu lại gây bất ngờ khi tập thơ “Ẩn số”, tập thơ đầu tay được viết bằng tiếng Anh, với 33 bài thơ tình giàu cảm xúc được nhà thơ Laura Garavaglia dịch sang tiếng Ý vào đầu năm 2020, và được Nhà xuất bản iQdB Edizioni chọn in song ngữ Anh - Ý, phát hành tại Ý tháng 7-2020. Đây là tin vui không chỉ đối với riêng Kiều Bích Hậu mà cả đối với những người cầm bút nước ta. Bạn đọc nước Ý hầu như chưa biết đến văn học Việt Nam. Do đó, việc Nhà xuất bản iQdB Edizioni chọn tập thơ “Ẩn số” của Kiều Bích Hậu để in là điều đặc biệt. Qua tập sách này, bạn đọc nước Ý biết thêm về giọng thơ Việt khá lạ, biết thêm về văn hóa Việt, cũng như thế giới quan, tình yêu và cách bộc lộ bản thân của người trẻ Việt Nam đương đại. Đây là tập sách thứ hai của Việt Nam mà Nhà xuất bản iQdB Edizioni chọn in. Trước đó là hợp tuyển thơ “Sông núi trên vai” phát hành đầu năm và được bạn đọc Ý đón nhận, các nhà phê bình đánh giá tốt.

Hầu hết bài thơ trong tập thơ “Ẩn số” được Kiều Bích Hậu sáng tác trong thời gian chị ở châu Âu. Nhờ cảm nhận tình yêu sâu sắc và tình tri kỷ hiếm có, đánh thức trong chị tâm hồn thơ ẩn kỹ nơi thẳm sâu, khiến dòng chảy thơ được khơi nguồn.

Nhà thơ - dịch giả Laura Garavaglia cho biết cảm nhận của bà về tập thơ “Ẩn số” như sau: “Đó là giọng nói của người phụ nữ Việt, người “với giọng nói khác biệt” tìm kiếm trong tình yêu sự khẳng định bản thân, giải phóng khỏi các định kiến giới tính và bất bình đẳng vẫn hiện diện trong xã hội. Tôi rất vui khi được dịch những câu thơ của cô ấy từ nguyên bản tiếng Anh. Tập thơ “The Unknown” (Ẩn số) của Kiều Bích Hậu là những câu thơ mà tác giả dành cho người đàn ông cô yêu, ở rất xa vì cô sống ở lục địa khác. Sự hiện diện của cô được cảm nhận nhờ ký ức về những khoảnh khắc bên nhau, những khoảnh khắc mà thơ ca hồi sinh mãnh liệt, từ đó nổi bật những tâm trạng khác nhau và thường trái ngược nhau. Chắc chắn là bởi vì tình yêu, trong một cảm giác đa diện”.

Còn ông Stefano Donno, Giám đốc Nhà xuất bản iQdB Edizioni cho biết:  “Tôi rất vui và hân hạnh được xuất bản tập thơ của tác giả Kiều Bích Hậu tại Ý, cuốn sách mà tôi đánh giá rất cao. Tôi cũng rất thích những tranh của họa sĩ Hoàng A Sáng minh họa trong tập thơ. Những bức tranh tăng thêm giá trị cho cuốn sách thơ. Cuốn sách đặc biệt này được in bốn màu, nên giá bán trên Amazon khá cao (21,28 Euro)”.

Với Kiều Bích Hậu, tập thơ “Ẩn số” không chỉ là những cảm xúc riêng tư, mà còn là tình yêu dành cho nước Ý. Như chị từng tâm sự khi biết tin “Ẩn số” được phát hành tại đây: “Báo chí ở Ý (vùng Milan, Como) nhanh chóng đưa tin về sự xuất hiện lần đầu tập thơ “Ẩn số” của tôi. Thật vui và tự hào. Thế là niềm say mê của tôi với nước Ý, đất nước mà mỗi người đều là một nghệ sĩ, mỗi điêu khắc đều khiến ai cũng muốn ôm hôn, mỗi viên gạch đều biết hát ca, mỗi ngọn cỏ đều biết nhảy múa... đã được đáp lại một cách tuyệt vời như thế đó. Nhớ lại năm 2014, tôi và một người em trong chuyến đi Ấn độ phát hiện niềm đam mê chung với nước Ý, từng hẹn nhau cùng đi học tiếng Ý. Và tôi thì mơ sẽ tới Venice, ở lại hẳn ba tháng chỉ để ngắm và viết một cuốn tiểu thuyết thôi. Nhưng dự định chưa thành. Thế rồi em gái dẫn tôi đi thăm nước Ý hai lần. Cũng đã đến Venice nhưng chỉ ở lại có một tuần. Dự định học tiếng Ý, và một khóa về nghệ thuật tại Ý ba tháng chưa thành, thì một cơ duyên khác chợt đến, theo cách khác, để tựu thành tập thơ “Ẩn số” như lời chào nước Ý thân yêu”.

Kết lại bài viết này, chúc Kiều Bích Hậu tiếp tục gặt hái thành công trong lĩnh vực thơ như chị đã gặt hái trong văn xuôi từ nhiều năm qua.  

Dương Trang
(0) Bình luận
Nổi bật
    Tin mới nhất
    Cái duyên của người cầm bút